Polylang

Opis

Dzięki wtyczce Polylang, w pełni zintegrowanej z WordPress i wykorzystującej tylko wbudowane, podstawowe funkcje (taksonomie), utrzymuj stałą wydajność i twórz wielojęzyczne strony, zawierające od 1 do 10 dodatkowych języków (lub więcej, w zależności od potrzeb). Liczba dodanych języków nie ma limitu, a pakiety językowe WordPress są pobierane automatycznie, gdy tylko są gotowe.

Funkcje

Depending on the type of site you have built or are planning to build, a combination of plugins from the list below might be of interest.
All plugins include a wizard allowing to setup them in just a few clicks.

Polylang

Polylang i Polylang Pro dzielą ten sam rdzeń, zapewniając takie funkcje jak:

  • Tłumaczenie wpisów, stron, mediów, kategorii, tagów wpisów, własnych typów wpisów i taksonomii, kanałów RSS. Obsługiwane są też skrypty RTL.
  • Język jest ustawiany przez kod języka w adresie URL, możesz użyć innej poddomeny, lub domeny dla każdego języka.
  • Automatyczna kopia kategorii, tagów wpisów i innych metadanych podczas tworzenia nowego tłumaczenia wpisów lub stron.
  • Tłumaczenie menu i widżetów.
  • Konfigurowalny przełącznik języka, dostępny jako widżet lub element menu nawigacji.
  • Compatibility with Yoast SEO.

Polylang Pro

Pomaga zoptymalizować czas spędzany nad tłumaczeniem strony za pomocą przydatnych funkcji, takich jak:

  • Lepsza integracja z nowym edytorem blokowym.
  • Przełącznik języka dostępny jako blok.
  • Opcje językowe dostępne w edytorze bloków widżetów.
  • Części szablonów do przetłumaczenia w edytorze witryn (FSE).
  • Duplikuj i/lub synchronizuj treść pomiędzy tłumaczeniami wpisów.
  • Improved compatibility with other plugins such as ACF Pro.
  • Udostępnij tą samą, uproszczoną nazwę adresu URL dla wpisów lub taksonomi w różnych językach.
  • Translate URL slugs for categories, author bases, custom post types and more…
  • Export and import of content in XLIFF format for outsourced professional translation.
  • Dostęp do priorytetowego i spersonalizowanego wsparcia technicznego

Polylang dla WooCommerce

Rozszerzenie zapewniające kompatybilność z WooCommerce, dodające takie funkcjonalności jak:

  • Tłumaczenie stron WooCommerce (sklep, strona zamówienia, koszyk, moje konto), kategorii produktów i globalnych atrybutów taksonomii, bezpośrednio z poziomu interfejsu WooCommerce.
  • Tłumaczenie wiadomości email WooCommerce i wysyłanie ich klientom w ich języku.
  • Synchronizacja metadanych produktów.
  • Kompatybilność z natywnym narzędziem importu / eksportu do CSV WooCommerce.
  • Kompatybilność z popularnymi wtyczkami, m.in.: WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking i innymi.
  • Możliwość użycia REST API WooCommerce (w Polylang Pro).
  • Dostęp do priorytetowego i spersonalizowanego wsparcia technicznego

Żadna z nich, nie pozwala na automatyczne tłumaczenie.

Nasze inne, darmowe wtyczki

  • WPML to Polylang umożliwia migrację z wtyczki WPML do Polylang.
  • DynaMo przyspiesza tłumaczenie WordPressa dla wszystkich nieanglojęzycznych stron.
  • Klasyczne funkcje edytora witryn Umożliwia korzystanie z klasycznych widżetów (w tym przełącznika języka Polylang) i menu w edytorze witryny (FSE).

Autorzy

Wielkie podziękowania dla wszystkich tłumaczy, którzy pomagają tłumaczyć Polylang.
Wielkie dzięki dla Alex Lopez za zaprojektowanie logo.
Większość flag, zawartych w Polylang pochodzi z famfamfam i są własnością publiczną.
Wszędzie tam, gdzie użyto kodu strony trzeciej, w komentarzach kodu podano uznanie.

Zrzuty ekranu

  • Panel administracyjny języków Polylang
  • Panel administracyjny tłumaczeń wpisów
  • Wielojęzyczna biblioteka mediów
  • Ekran edytuj wpis z metaboksem Języki

Instalacja

  1. Make sure you are using WordPress 5.8 or later and that your server is running PHP 5.6 or later (same requirement as WordPress itself).
  2. Jeśli instalowałeś inne, wielojęzyczne wtyczki, dezaktywuj je przed aktywacją Polylang, w przeciwnym razie możesz uzyskać nieoczekiwane wyniki!
  3. Zainstaluj i włącz wtyczkę, jak zazwyczaj z menu „Wtyczki” w WordPress.
  4. Kreator konfiguracji jest automatycznie uruchamiany, aby ułatwić rozpoczęcie pracy z Polylang, poprzez skonfigurowanie głównych funkcji.

Najczęściej zadawane pytania

Gdzie znaleźć pomoc?

Czy Polylang jest kompatybilny z WooCommerce?

  • Potrzebujesz Polylang dla WooCommerce, dodatku premium opisanego powyżej, który sprawi, że obie wtyczki będą ze sobą współpracować.

Recenzje

2023-05-30
This plugin sounds nice. But for some kind of reason it kept forcing the wrong language as my page-languages. My content is written in English, but according to the plugin, all pages are Dutch and had to be re-translated, which caused my whole site to break and show empty pages with a different menubar than I had setup.
2023-05-23
Although I only have the access to the free version of this plugin, I'm loving its ease of use and flexibility. Great plugin.
Przeczytaj 2 444 recenzje

Kontrybutorzy i deweloperzy

„Polylang” jest oprogramowaniem open source. Poniższe osoby miały wkład w rozwój wtyczki.

Zaangażowani

Wtyczka “Polylang” została przetłumaczona na 48 języków. Podziękuj tłumaczom za ich wkład.

Przetłumacz wtyczkę “Polylang” na swój język.

Interesuje cię rozwój wtyczki?

Przeglądaj kod, sprawdź repozytorium SVN lub czytaj dziennik rozwoju przez RSS.

Rejestr zmian

3.4.2 (2023-05-30)

  • Fix empty languages displayed when Falang data are remaining in the database #1286
  • Fix PHP warning on term_props #1288
  • Fix blog page displayed in the customizer instead of the static front page when changing a setting #1289

3.4.1 (2023-05-25)

  • Fix incorrect site titles in My Site admin bar menu on multisites #1284
  • Fix incorrect home url when using multiple domains or subdomain and a static front page #1285

3.4 (2023-05-23)

  • Requires WP 5.8 as minimum version
  • Pro: Language fallbacks are now stored in language description instead of a term meta.
  • Pro: Add more error messages when doing wrong when importing or exporting translations
  • Pro: Avoid to check for translations files existence if no language fallbacks are defined.
  • Pro: Reduce the number of DB queries when exporting posts for translation
  • Pro: Fix incorrect post slug after XLIFF import
  • Pro: Fix a performance issue with the autocomplete field in the block editor languages panel
  • Pro: Fix translations not refreshed when switching the language in the block editor sidebar
  • Pro: Fix a performance issue in Site editor
  • Pro: Fix a possible bug in Site editor when language term_id and term_taxonomy_id are different
  • Pro: Fix deactivated language re-activated when it is edited.
  • Pro: Fix language switcher in legacy widget menu not correctly rendered in widget block editor
  • Pro: Fix error 404 for untranslated attached attachement
  • Pro: Fix a deprecated notice in ACF integration
  • Pro: Fix update compatibility with WP Umbrella
  • Refactor core to allow to easily translate contents stored in custom tables
  • Strings translations are now stored in a language term meta instead of post meta of specific post type #1209
  • Deprecate the filters pll_languages_list and pll_after_languages_cache #1210
  • Add a new property PLL_Language::$is_default #1228
  • Add a custom admin body class pll-lang-{$language_code} #1190
  • Add support for new WPML API filters #1266
  • Fix languages metabox autocomplete field not always returning expected results #1187
  • Fix language not displayed if the transient has been saved with an empty array #1247
  • Fix a PHP warning Attempt to read property "home_url" on bool #1206
  • Fix a conflict leading to a performance issue when translating the theme Astra options #1196
  • Fix related translations resetted when updating Yoast SEO titles settings #1111
  • Fix a fatal error in case the registered strings option is corrupted #1264
  • Fix the language extraction from the URL in plain permalinks #1270
  • Fix content cleared when switching the language of a new post in the block editor #1272
  • Fix: Prevent saving strings translations with an empty source #1273

3.3.3 (2023-04-11)

  • Pro: Adapt the submenu colors of the navigation language switcher block to WP 6.2
  • Pro: Fix the dropdown setting in the navigation language switcher block
  • Add Amharic, Aragonese and Spanish from Dominican Republic to the list of predefined languages #1248
  • Fix a deprecated notice in WP 6.2 when using multiple domains without the Internationalization PHP extension (intl) #1245

3.3.2 (2023-03-06)

  • Pro: Dodano kompatybilność ze zmianami FSE wprowadzonymi przez WP 6.2
  • Pro: Dostosowano blok przełącznika języka nawigacji, aby zachować spójność z WP 6.2
  • Przechowuj identyfikatory terminów tylko w pamięci podręcznej relacji taksonomii dla WP 6.0+. Props @ocean90 #1154
  • Usunięto użycie get_page_by_title() przestarzałego w WP 6.2 #1213
  • Naprawiono błąd krytyczny, jeśli katalog mu-plugins jest nieczytelny #1217
  • Naprawiono problem zgodności z wtyczkami, które nie oczekują zerowego „update_plugins” #1224

3.3.1 (2023-01-09)

  • Pro: Zezwolenie na tłumaczenie pól Oembed, adres URL i Email ACF
  • Pro: Naprawiono pola mieszania ACF REST API
  • Pro: Naprawiono kompatybilność z załadowaną wtyczką ACF, gdy nie istnieje żaden język
  • Pro: Naprawiono nagłówki wyeksportowanych plików PO.
  • Pro: Naprawiono odstępy w podglądzie bloku nawigacji przełącznika języka
  • Obejście błędu w Sendinblue dla WooCommerce powodującego błąd krytyczny. #1156
  • Naprawiono regresję za pomocą WooCommerce Product Add-Ons Ultimate. #1186

3.3 (2022-11-28)

  • Wymaga WP 5.7 jako wersji minimalnej
  • Pro: Umożliwienie eksportowania i importowania plików XLIFF do wpisów
  • Pro: Uhonoruj podany kontekst bloku przełącznika języka nawigacji.
  • Pro: Usunięto nadrzędne hiperłącze w bloku przełącznika języka nawigacji.
  • Pro: Dodano odstępy między flagą a nazwą w bloku przełącznika języka nawigacji.
  • Pro: Brak zgodyj na niektóre znaki specjalne w przetłumaczonych, uproszczonych nazwach, aby uniknąć błędów 404.
  • Pro: Naprawiono tłumaczenie ciągu, który nie został zaimportowane, gdy oryginał jest zarejestrowany, ale nigdy nie został zapisany w bazie danych.
  • Pro: Naprawiono tłumaczenie ciągu, który nie został zaimportowany, gdy zawierał element html.
  • Pro: Naprawiono renderowanie bloku przełącznika języka nawigacji w edytorze bloków.
  • Pro: Naprawiono przełącznik języka nawigacji, który mogł być wyświetlany w niewłaściwym kolorze.
  • Tłuamczenie stron wpisów w get_post_type_archive_link() również po stronie administratora. #1000
  • Włączono edytor bloków na stronie, aby tłumaczenia wpisów odpowiadały zachowaniu WordPressa od wersji 5.8 #1002
  • Poprawiono raport o stanie witryny #1062 #1076
  • Ustaw bieżący język podczas zapisywania wpisu #1065
  • Blok wyszukiwania jest teraz filtrowany według języka #1081
  • Wyświetl uproszczoną nazwę CPT i taksonomii we własnych rodzajach wpisów i ustawieniach taksonomii. Props @nicomollet #1112
  • Dodano obsługę wpml-config.xml do MU plugins #1140 Props Jeremy Simkins
  • Naprawiono niektóre przestarzałe powiadomienia uruchamiane przez PHP 8.1 #975
  • Naprawiono niektóre brakujące kanoniczne taksonomie przekierowań #1074
  • Naprawiono przekierowanie, gdy struktura bezpośredniego odnośnika nie ma końcowego ukośnika #1080
  • Naprawiono przełącznik języka w widżecie starszego menu nawigacyjnego, który nie jest renderowany w edytorze bloków widżetów #1083
  • Naprawiono język w zapytaniu podatkowym, gdy używana jest relacja OR # 1098
  • Naprawiono element nadrzędny przetłumaczonej kategorii, który został usunięty podczas przypisywania nieprzetłumaczonego elementu nadrzędnego nr 1105
  • Naprawiono is_front_page(), gdy statyczna strona główna nie jest przetłumaczona # 1123
  • Yoast SEO: Naprawa wpisów bez języka wyświetlanego w mapie witryny #1103
  • Yoast SEO: unikaj synchronizacji meta robotów. #1118

Zobacz changelog.txt, aby zapoznać się ze starszym dziennikiem zmian