@paweł
Dziękuję, właśnie zapisałam swoja propozycję
https://translate.wordpress.org/projects/wp/4.8.x/pl/default?page=156
Trochę trudno się z taką frazą pogodzić. W angielskim ta forma może być albo rzeczownikiem albo czasownikiem, albo i przymiotnikiem. Polska forma „szukaj” to jednoznacznie czasownik, który jako zachęta może się kojarzyć z zaleceniem dla pieska…
Mam nadzieję, że „przeszukiwanie” zostanie zaakceptowane.
Teresa