Odpowiedź forum utworzona

Viewing 15 replies - 31 through 45 (of 58 total)
  • Forum: Wtyczki
    W odpowiedzi na: Strona w różnych językach

    We wtyczce qtranslate musisz na początku dodać język polski (w ustawieniach tam gdzie są flagi) a potem ustawić go jako „primary” na tej samej stronie ustawień ale na samej górze. Wtedy już będziesz miał instrukcje po polsku.

    Użyj jakiejś wtyczki, która dodaje breadcrumbs na stronie.

    To, że IE inaczej wyświetla stronę to akurat zupełnie normalne. Wszyscy wiedzą, że to wyszukiwarka specjalnej troski (na szczęście w Polsce jest stosunkowo mało popularna). Której wersji IE używasz? Są wtyczki, które pomagają stronie cofnąć się wstecz, żeby IE sobie radziło. Poszukaj we wtyczkach słów „deprecate”, „IE8”, „IE7”.

    Wyłącz wszystkie wtyczki i zobacz czy będzie działało. Jeśli tak, to włączaj je pojedynczo aż znajdziesz winowajcę.

    Jeśli zmiany wprowadzałeś w edytorze w kokpicie swojego blogu, to mógł to być functions.php twojego motywu. W takim wypadku będzie to wp-content/themes/nazwa_motywu/functions.php

    Jeśli zmieniałeś wtyczkę, to wp-content/plugins/nazwa_wtyczki/functions.php

    Generalnie podmienienie pliku powinno rozwiązać problem.

    Blog, którego używałeś chodził w prywatnej sieci kogoś, kto użył WordPressa. Tylko te osoby są w stanie stwierdzić co z ich instalacją jest nie tak.

    Spróbuj użyć wtyczkę WP Typography. Powinno się tam dać wybrać ustawienia (choć sama jej nie używałam, więc nie wiem na pewno).

    Musisz zrobić przekierowanie za pomocą rekordu DNS. Zdaje się, że użyłeś iframe, a wtedy daje to taki efekt, że strona jakby się wkeja w ramkę. Czyli Twoja domena jest adresem tej ramki a nie strony. Do zrobienia przekierowania będziesz musiał użyć adresu IP serwera. Nie wiem, jak wygląda ten serwis, z którego korzystasz, ale najwyżej zadzwoń do nich i niech Ci ustawią.

    Następnie w panelu admina w „Ustawieniach ogólnych” wpisz nowy adres jako „Adres URL witryny”.

    To, że nie ma adresu w Google to pewnie znaczy tylko tyle, że Google jeszcze sobie go nie spisało.

    Wiget tekstowy akceptuje HTML. Użyj obrazka jako background. http://www.quackit.com/html/codes/html_background_codes.cfm

    Proponowałabym zamiast widgetu Meta użyć tego zwykłego tekstowego i wstawić tam linki do logowania i wylogowania. Wszystkie edycje widgetu Meta znikną przy następnej aktualizacji.

    Można z odpowiednią wtyczką. Kilka menu możesz zrobić w „Menu” po lewej stronie kokpitu. Wtyczki potrzebujesz tylko do tego, żeby powiedzieć swoim menu gdzie mają się pojawiać.

    Wydaje mi się, że do tego co potrzebujesz najlepsza byłaby taka wtyczka jak WP-dTree. Wtedy można ustawić dwa menu, które w sumie będą robiły to co chcesz, bo to „po prawej” będzie się samo zmieniało zależnie od tego na której jesteś stronie.

    Ale są też wtyczki pozwalające ręcznie ustawić widgety, które mają pojawiać się na danej stronie. Trzeba poszukac i popróbować.

    Forum: Uwagi
    W odpowiedzi na: Bardziej profesjonalne tłumaczenie
    Thread Starter sylwiaofwarsaw

    (@sylwiaofwarsaw)

    Hej, dzięki za komentarze.

    Spodziewałam się, że zdania będą podzielone, ale też ja nie proponuję zastąpienia istniejącego tłumaczenia moim, tylko alternatywę do użytku w sytuacjach biznesowych. Przez „profesjonalne” nie miałam na myśli przeciwieństwa „amatorskiego”, tylko bardziej w angielskim znaczeniu „dla biznesu”.

    Osobiście, przez wiele lat korzystałam z WP wyłącznie dla siebie, więc używałam wersji angielskiej. W końcu dużo łatwiej jest znaleźć w Google coś na temat „excerpt” niż „wypis”.

    Kiedy zaczęłam robić strony dla klientów biznesowych, którzy chcą uaktualniać je sami, zaczęły się schody. Mi jest wszystko jedno jak po polsku mówi się na coś co dla mnie nazywa się „post”, „page”, „excerpt”, „link”. To wszystko kwestia umowna. Ale dla kogoś kto nigdy nie miał do czynienia z WP (czyli jakieś 90% Polaków) i kto nigdy nie pisał bloga, ale za to korzystał z płatnych programów do tworzenia stron, „wpis” brzmi jak coś z innej planety.

    Jeden z moich klientów tak bardzo nie chciał używać czegoś co nazywa się „wpis”, że zażyczył sobie kategorii i tagów dla „stron” (umieszczenia w kanale RSS też), w efekcie przerabiając strony na wpisy. Wszystko po to, żeby nie używać czegoś do czego był uprzedzony z powodu samej nazwy. Jak mi powiedział, „wpisy” są dobre dla blogu ale nie dla strony internetowej poważnej firmy.

    Z kolei klienci, którzy dostali nowe tłumaczenie chętnie tworzą „artykuły”, a stron używają tylko do takich rzeczy jak „o nas”, „kontakt”, „dojazd” itp., czyli tak jak powinno być.

    Zwróćcie uwagę, że ten pierwszy klient praktycznie pozbawił się możliwości dodania zwykłej strony organizacyjnej bez wysyłania jej do czytników RSS swoich klientów. Więc oczywiście zażyczył sobie, żeby mu teraz zrobić strony, które się będą nazywały jakoś inaczej niż te strony, których używa jako wpisy! Przez cały ten czas całą część o nazwie „wpisy” omijał szerokim łukiem.

    Siłą WP jest to, że zawsze się dostosowuje do użytkownika. Ostatnia słynna maksyma Matta: „The Software Is Wrong, Not The People”. Więc jeśli robimy coś dla klientów, i jest im tak wygodniej, to warto im to zaproponować.

    Problem w tym, że klient się nie nauczy WP i wielu innych rzeczy. On chce tylko wiedzieć, jak wykorzystać możliwości swojej strony do maksimum. Jeśli to zrobi, to będzie miał popularną stronę, a my więcej klientów. 😉

    Tu jest plik .po.

    Klucz, którego użyłam, to wydawcy książek i prasy. Jak na pewno wiecie, słowa nie tłumaczą się między językami jeden do jednego, więc trzeba znaleźć kontekst. Akurat „wpis” po angielsku to nie jest „post” tylko „entry” tak jak w LiveJournalu. WordPress używa terminologii typowej dla wydawnictw, bo od początku aspiruje do pozycji narzędzia dla dziennikarzy. Więc „post” używa nie w sensie poczty, tylko prasy, np. „Washington Post”.

    Ideałem by było, gdyby można było dołączyć to tłumaczenie jako alternatywę do aktualizacji, czyli ktoś mógłby zaktualizować WP w wersji angielskiej, polskiej lub polskiej biznesowej.

    Jak zobaczycie, robiłam poprawki do wersji 3.1.4. Teraz używam 3.2.1 z tym tłumaczeniem. Nie wiem, jak należałoby przygotować ten plik do regularnych aktualizacji. Będę wdzięczna za wszelkie wskazówki.

    Forum: Motywy
    W odpowiedzi na: różne szablony dla podston
    sylwiaofwarsaw

    (@sylwiaofwarsaw)

    Rzeczywiście, zapomniałam dodać: Custom Posts Template

    sylwiaofwarsaw

    (@sylwiaofwarsaw)

    Zapewne, ale po co korzystać z wp_page_menu jeśli można skorzystać z wp_nav_menu? Nawet jeśli to stary szablon, to przecież łatwo zarejestrować nowe menu.

    Forum: Instalacja
    W odpowiedzi na: RSS po imporcie z bloggera
    sylwiaofwarsaw

    (@sylwiaofwarsaw)

    WordPress sam tworzy kanał RSS pod adresem twojastrona.pl/feed/ ale na bloggerze pewnie korzystałaś z feedburnera. W takim razie musisz się tam zalogować i zmienić ustawienia w feedburnerze.

Viewing 15 replies - 31 through 45 (of 58 total)