• Witajcie Drodzy Forumowicze!
    Mam pewien problem z tłumaczeniem mojej strony, znajdującej się tutaj: http://bartekhad.nazwa.pl/wordpress (jeszcze nie przypisałem domeny). Używałem CodeStyling Localization tudzież Loco Translate. Przetłumaczyłem z angielskiego na polski najważniejsze elementy strony, aż tu nagle fiasko. Nic się nie przetłumaczyło, napisy nadal są w języku angielskim. Na górze strony edycji (w CodeStyling Localization) widnieje napis:

    Warning: The actual loaded translation content contains mixed textdomains and is not pure translateable within one textdomain.
    It seems, that there is code contained extracted out of other plugins, themes or widgets and used by copy & paste inside some source files.
    The affected unknown textdomains are: tgmpa, textdomain, tax-meta, rwmb, redux-framework-demo, redux-framework, mythemeshop, framework, example, edd-recurring, edd

    Nie wiem za bardzo, jak to należy rozumieć i jak ten problem rozwiązać. Proszę, pomóżcie! 🙂 Byłbym bardzo wdzięczny. Z góry dzięki.
    Pozdrowienia, udanego dnia!

Viewing 1 replies (of 1 total)
  • Motyw: http://themeforest.net/item/goblog-responsive-wordpress-blog-theme/7216144

    Jeżeli potrzebujesz pomocy w płatnym motywie lub wtyczce, proszę skorzystać z oficjalnego kanału pomocy. To ważne, żeby korzystać z oficjalnego wsparcia, dzięki czemu płatne produkty stają się po prostu lepsze.

    Poza wszystkim, wolontariusze pomagający na forum nie mają dostępu do komercyjnych produktów, więc zazwyczaj nie mogą wiedzieć dlaczego motyw lub wtyczka nie działa. Również nie mogą wiedzieć gdzie wprowadzić zmiany.

    Na koniec, to właśnie sprzedawcy są odpowiedzialni za wsparcie swojego produktu.

    Patrz zasady: Commercial Products

Viewing 1 replies (of 1 total)
  • Temat ‘Problem z tłumaczeniem szablonu’ jest zamknięty na nowe odpowiedzi.