Theme and plugin translation for Polylang (TTfP)

Opis

Jak działa „Theme and plugin translation for Polylang”?

Rozszerzenie dla wtyczki Polylang.
Ta wtyczka jest niezbędna jeśli chcesz tłumaczyć swoje motywy i wtyczki wykorzystując narzędzie Polylang.

Jak działa?

Wtyczka „Theme translation for Polylang” automatycznie przeszukuje wszystkie pliki wybranego motywu i wtyczki, które posiadają rozszerzenie:

  • php
  • inc
  • twig

Dodatkowo możliwa jest integracja z biblioteką Timber (czytaj więcej: http://timber.upstatement.com) – co pozwala w prosty sposób tłumaczyć twigowe templatki.

Wtyczka skanuje pliki skórek oraz pluginów w poszukiwaniu tekstów do tłumaczenia, które są renderowane przez funkcje Polylang takie jak:

  • pll_e();
  • pll__();

Na przykład:

<p><?php pll_e('My text'); ?></p>

Dla kontekstu timbera w pliku functions.php musisz zadeklarować użycie powyższych funkcji:

$context['pll_e'] = TimberHelper::function_wrapper('pll_e');

$context['pll_'] = TimberHelper::function_wrapper('pll_');

See more on: https://polylang.wordpress.com/documentation/documentation-for-developers/functions-reference/
This functions are defined by Polylang plugin for printing translations.
Thanks „Theme and plugin translation for Polylang” you can find these strings to translate and add to Polylang register on very simple way.
And then you can translate these texts from the admin dashboard.
The scan result can be seen on the tab with translations:
Settings -> Languages -> String translation
or
Languages -> String translation

You don’t need programs like poedit – you don’t change files with extensions like: .pot, .po, .mo.
„Theme and plugin translation for Polylang” is highly efficient because the scanner is worked only on admin dashbord in tab:
Settings -> Languages -> String translation
or
Languages -> String translation

Export and import string translation

Languages -> Export/import translations

Zrzuty ekranów

  • Zrzut pokazuje tabelę z frazami ze skórek gotowymi do tłumaczenia przez Polylang.

Instalacja

Ten plugin wymaga aktywnej wtyczki Polylang oraz wersji PHP min 5.0.

  1. Rozpakuj archiwum z wtyczką „Theme and plugin translation for Polylang” do katalogu `/wp-content/plugins/` na Twoim serwerze.
  2. Aktywuj plugin poprzez menu wtyczek w WordPressie.
  3. Go to the Settings -> Languages -> String translation or Languages -> String translation and find your texts.

Use

<?php
 pll_e('My string'); // similar to _e();
 // or:
 $var = pll_('My string'); // similar to __();

Jak aktywować rozszerzenie Twig (wtyczka Timber) dla wtyczki „Theme and plugin translation for Polylang” ?

W pliku functions.php dodaj:

if (!class_exists('Timber')) {
    add_action('admin_notices', function () {
        echo '<div class="error"><p>Timber not activated. Make sure you activate the plugin in <a href="' . esc_url(admin_url('plugins.php#timber')) . '">' . esc_url(admin_url('plugins.php')) . '</a></p></div>';
    });
    return;
}

function timber_context()
{
    $context = Timber::get_context();
    $post = Timber::query_post();
    $context['post'] = $post;
    $context['pll_e'] = TimberHelper::function_wrapper('pll_e');
    $context['pll__'] = TimberHelper::function_wrapper('pll__');
    return $context;
}

Timber::$dirname = array('templates', 'views'); // directory names with twig templates
timber_context();

Następnie, np. w pliku index.php dodaj:

<?php
 $context = timber_context();
 $templates = array('home.twig', 'index.twig'); // twig files for render
 Timber::render($templates, $context);

W zdefiniowanym wcześniej pliku twig (np. templates/home.twig) można skorzystać z funkcji polyalng:

{% extends "base.twig" %}
 {% block content %}
     <p>
         {{ pll_e("Test text on TWIG template 1.") }}
     </p>
     <p>
         {{ pll__("Test text on TWIG template 2.") }}
     </p>
 {% endblock %}

Recenzje

Perfect.

Does exactly what it says and works perfectly. We extended this plugin to work with Sage theme, no problems so far. The plugin author was also kind enough to help me through an issue (that turned out to be my own mistake in the end).

Bałagan / Mess

Bałagan w opisie. Kod do wstawienia wpisany tak niechlujnie, że nie wiadomo gdzie początek, a gdzie koniec. / A mess in the description. I do not know where it starts and where the code ends.

This is it.

This is it, what I needed. Now I can translate strings in my twig files.
Przeczytaj 6 recenzji

Kontrybutorzy i deweloperzy

„Theme and plugin translation for Polylang (TTfP)” jest oprogramowaniem open source. Poniższe osoby miały wkład w rozwój wtyczki.

Zaangażowani

Log zmian

2.0.0 – 2019/05/12

  • Added import and export feature.
  • Updated plugin description.
  • Test with WordPress 5.2 version and Polylang version 2.5.x.
  • Updated version.

2.0.4 – 2018/12/10

  • Test with WordPress 5.0 version and Polylang version 2.5.
  • Updated version.

2.0.3 – 2018/07/04

  • Test with WordPress 4.9.5 version and Polylang version 2.3.4.
  • Updated version.

2.0.2 – 2018/01/02

  • Updated plugin description.
  • Test with WordPress 4.9 version and Polylang version 2.2.7.
  • Updated version.

2.0.1 – 2017/10/03

  • Wtyczka przetestowana na wersji WordPress 4.8 oraz wersji Polylang 2.2.3
  • Updated version.

2.0.0 – 2017/03/05

  • Added plugin scanner.
  • Updated version.

1.4.0 – 2017/01/29

  • Polylang version 2.1 – fixed: polylang changed default tab.
  • Updated version.

1.3.3 – 2017/01/09

  • Test with WordPress 4.7 version and Polylang version 2.0.12.
  • Updated version.

1.3.2 – 2016/09/07

  • Test with 4.6.1 WordPress version.
  • Updated version.

1.3.1 – 2016/06/07

  • Added plugin logo.

1.3 – 2016/05/15

  • Fixed warnings.
  • Test with 4.5 WordPress version.
  • Updated description.
  • Updated version.

1.2 – 2016/03/27

  • Updated description.

1.1 – 2016/02/03

  • Fixed readme.txt